MPCI Logo El Proceso de Montreal
Reuniones del Grupo de Trabajo
What is the Montréal Process?
Who is Involved
Meetings and Reports
What's New
Enlaces
Français
Español
Feedback
Recherche

Décimoprimera reunión del Grupo de Trabajo sobre Criterios e Indicadores para la Conservación y el Manejo Sustentable de los Bosques Templados y Boreales
Proceso de Montreal

 

Charleston (Carolina del Sur), Estados Unidos
29 de noviembre al 3 de diciembre de 1999

  1. El Grupo de Trabajo sobre Criterios e Indicadores para la Conservación y el Manejo Sustentable de los Bosques Templados y Boreales (Proceso de Montreal), en lo sucesivo el Grupo de Trabajo, celebró su décimoprimera reunión en Charleston (Carolina del Sur), Estados Unidos, del 29 de noviembre al 3 de diciembre de 1999. Los países miembros del Proceso de Montreal son Argentina, Australia, Canadá, la República de Corea, Chile, China, Estados Unidos, la Federación Rusa, Japón, México, Nueva Zelanda y Uruguay, los cuales representan, en conjunto, el 90% de los bosques templados y boreales del mundo. 

  2. La reunión fue inaugurada por Phil Janik, Director de Operaciones del Servicio Forestal de Estados Unidos, quien fue respaldado por los países del Proceso de Montreal y actuó como presidente de la reunión. 

  3. A la reunión asistieron representantes de 11 países del Proceso de Montreal (México estaba ausente), así como representantes de la Conferencia ministerial para la protección de los bosques de Europa, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), la Organización Internacional de las Maderas Tropicales (OIMT), el Consejo Centroamericano de Bosques y Áreas Protegidas (Proceso de Lepaterique), la Organización Africana de la Madera (OAM), representantes del Departamento de Agricultura de Estados Unidos, el Servicio Forestal de Estados Unidos y la Comisión Forestal de Carolina del Sur así como de otras organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, entre otras, la Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza y los Recursos Naturales (UICN), la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO), la Secretaría del Foro Intergubernamental sobre los Bosques (FIB), el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR), la Comisión Forestal del Reino Unido, el Centro de Investigación de la Fauna Silvestre de Japón, el Proyecto de política forestal mundial, el Consejo de Recursos de Pasta y Trabajadores Papeleros, la Asociación Americana Forestal y Papelera, la Sociedad de Silvicultores Americanos, el Consejo Nacional de la Industria Papelera para la Mejora del Aire y las Corrientes de Agua y el Instituto Meridiano. Asimismo asistieron representantes de Willamette Industries. En el Anexo A se incluye una lista de los participantes. 

  4. La reunión agradeció las presentaciones del Servicio Forestal de Estados Unidos sobre los últimos cambios en la política forestal nacional de Estados Unidos y las iniciativas regionales relacionadas con la sostenibilidad en el sureste del país, así como las presentaciones del Departamento de Estado sobre cuestiones forestales internacionales y su relación con el compromiso suscrito por Estados Unidos con los Criterios e Indicadores (C+I) del Proceso de Montreal. El director de la Comisión Forestal de Carolina del Sur realizó una presentación histórica de la silvicultura en Carolina del Sur, incluida una breve reseña histórica de la ciudad de Charleston. 

  5. La reunión acogió con agrado e interés una mesa redonda sobre la implementación nacional en Estados Unidos de los C+I del Proceso de Montreal integrada por silvicultores federales y estatales, así como por representantes de silvicultores profesionales, de la industria y de ONG dedicadas al medio ambiente. La mesa redonda debatió los progresos realizados y los desafíos que todavía tiene que afrontar Estados Unidos con respecto a la implementación de los C+I, y el papel que debe desempeñar en este proceso la AMesa redonda especial sobre bosques sostenibles@ integrada por distintos grupos con distintos intereses. 

  6. La reunión acogió asimismo con agrado una presentación de un representante de la UICN sobre la elaboración del Atlas de Conservación de Bosques Templados y Boreales de la UICN, así como un debate informal sobre la certificación y el etiquetado propuesto por Australia. 

  7. La reunión apreció la presentación de Japón sobre sus próximas iniciativas nacionales e internacionales, incluidas las oportunidades de formación, con respecto a la implementación de los C+I. 

  8. La reunión agradeció también las presentaciones de representantes de la OAM, la FAO, el PNUMA, el FIB, la Conferencia ministerial para la protección de los bosques de Europa, el CIFOR, la OIMT y el Consejo Centroamericano de Bosques y Áreas Protegidas (Proceso de Lepaterique) sobre sus experiencias con los procesos e iniciativas de C+I, incluyendo la elaboración de indicadores subnacionales, la compatibilidad entre las iniciativas y los vínculos con otras iniciativas relacionadas como por ejemplo la Evaluación de los Recursos Forestales de la FAO. 

  9. EL Grupo de Trabajo aceptó un texto final para (1) el folleto del Proceso de Montreal, titulado ABosques para el futuro@, y (2) la segunda edición de la Declaración de Santiago, titulada ACriterios e Indicadores para la Conservación y el Manejo Sustentable de los Bosques Templados y Boreales B El Proceso de Montreal@. El Grupo de Trabajo solicitó a la Oficina de Coordinación que se encargara de imprimir y distribuir ampliamente estos documentos antes de enero del 2000, que publicara los documentos en el sitio web del Proceso de Montreal y que preparara copias para distribuir durante la Cuarta Sesión del Foro Intergubernamental sobre los Bosques que se reunirá en Nueva York del 31 de enero al 11 de febrero del 2000. El Grupo de Trabajo solicitó a la Oficina de Coordinación que tradujera estos documentos al francés y al español lo antes posible y que los publicara en el sitio web. 

  10. El Grupo de Trabajo aceptó las Notas Técnicas no vinculantes revisadas, tituladas "Criterios e Indicadores para la Conservación y el Manejo Sustentable de los Bosques Templados y Boreales - El Proceso de Montreal: Notas Técnicas@ relativas a los Criterios 1-6. El Grupo de Trabajo solicitó asimismo a los países miembros que trabajaran con sus respectivos miembros del Comité Asesor Técnico (CAT) a fin de elaborar una versión de las Notas Técnicas y su relación con el Criterio 7 y el glosario, para que sean aceptados por el Grupo de Trabajo, tal y como se indica en el Mandato del CAT incluido en el Anexo B.

  11. La reunión debatió asimismo las definiciones revisadas del CAT y observó que los países se encontraban en distintas etapas de traducción de estas definiciones. El Grupo de Trabajo solicitó a la CAT que preparara una versión revisada de las definiciones y la entregara a la Oficina de Coordinación para su distribución y aprobación final por los miembros del Grupo de Trabajo. El Grupo de Trabajo solicitó asimismo a la Oficina de Coordinación que publicara la versión definitiva de las definiciones en el sitio web y sugirió también que los países del Grupo de Trabajo hicieran lo mismo en sus respectivos sitios web.

  12. El Grupo de Trabajo acordó que los países que deseen revisar sus contribuciones a la actualización de política titulada "El Proceso de Montreal: progreso e innovación en la implementación de los criterios e indicadores para la conservación y el manejo sustentable de los bosques templados y boreales@ deben enviar sus comentarios a la Oficina de Coordinación a más tardar el 15 de diciembre de 1999 y señaló que estos informes deben centrarse en innovaciones relacionadas directamente con los C+I. La Oficina de Coordinación procederá a finalizar el documento y lo enviará a publicar de forma que pueda ser distribuido durante la octava sesión de la Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Sostenible en abril del 2000 y el Congreso Mundial de la IUFRO en agosto del 2000. El Grupo de Trabajo encomendó a la Oficina de Coordinación que estudiara oportunidades para presentar el informe, quizás en un evento paralelo en ambas ocasiones.

  13. El Grupo de Trabajo aceptó el enfoque sugerido para la preparación del Primer Informe Forestal del Proceso de Montreal, que deberá elaborarse en el año 2003, tal y como se incluye en el Anexo C. El Grupo de Trabajo señaló que este informe se basaría en el Primer Informe de Aproximación y el informe del Año 2000, "El Proceso de Montreal: progreso e innovación en la implementación de los criterios e indicadores para la conservación y el manejo sustentable de los bosques templados y forestales@. Será el primer informe conjunto completo de los países del Proceso de Montreal sobre la situación y el manejo de los bosques. El Grupo de Trabajo acordó estudiar más a fondo el formato de este informe en su duodécima reunión, incluido el proceso necesario para sintetizar los informes individuales de los distintos países. 

  14. El Grupo de Trabajo acordó asimismo que la Oficina de Coordinación actualizaría el sitio web del Proceso de Montreal según fuera necesario a fin de incluir la información sobre las reuniones del Grupo de Trabajo y del Comité Asesor Técnico así como los datos actuales de contacto de los miembros del Proceso de Montreal y enlaces a otros sitios web relacionados.

  15. La reunión recibió con agrado los documentos presentados por el CAT sobre (1) AOpciones y posible aplicación de los criterios e indicadores del Proceso de Montreal a niveles subnacionales@ y (2) ACuestiones de escala e implicaciones de periodicidad@. Tras un debate detallado en el que resultó evidente que los dos documentos estaban estrechamente interrelacionados, el Grupo de Trabajo solicitó que se resumieran las conclusiones de los Informes y se publicaran en el sitio web. En vista de estas conclusiones, el Grupo de Trabajo solicitó al CAT que preparara y distribuyera dos meses antes de la duodécima reunión del Grupo de Trabajo un documento conciso que identifique los mecanismos que pueden utilizar los países miembros para elaborar, identificar e implementar indicadores subnacionales que puedan vincularse con los C+I a nivel nacional. El mandato para este documento está incluido en el Anexo B. El Grupo de Trabajo aceptó los dos documentos del CAT y solicitó a la Oficina de Coordinación que los publicara en el sitio web. 

  16. El Grupo de Trabajo invitó también a los países a presentar a la Oficina de Coordinación información sobre sus respectivas experiencias en la elaboración de indicadores subnacionales, según proceda, para que sea compartida con el resto de los países miembros y se publique en el sitio web.

  17. Al estudiar los esfuerzos internacionales para elaborar criterios e indicadores a nivel nacional, el Grupo de Trabajo destacó la importancia de aumentar la compatibilidad y sinergia entre los distintos procesos de C+I, incluida la formulación más detallada de definiciones comunes para términos y conceptos claves según lo acordado en las propuestas de acción del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques (GIB). El Grupo de Trabajo acordó que sería de gran utilidad organizar un segundo taller internacional similar al Seminario Intergubernamental sobre Criterios e Indicadores organizado por Finlandia en 1996 y que fue un gran éxito, a fin de hacer un balance de los progresos realizados y seguir trabajando para mejorar la compatibilidad. 

  18. El Grupo de Trabajo señaló que la FAO, justo antes de ésta, la décimoprimera reunión, había enviado una comunicación por correo electrónico a los distintos procesos regionales e internacionales solicitando su opinión sobre la posibilidad de una reunión conjunta. El Grupo de Trabajo puso de manifiesto la utilidad, el momento oportuno y la importancia de tal reunión, y animó a la FAO a seguir adelante con esta iniciativa. El Grupo de Trabajo acordó remitir a la FAO a través de la Oficina de Coordinación una propuesta para una reunión conjunta, incluyendo posibles objetivos, tal y como se indica en el Anexo D

  19. La reunión recibió con agrado el informe del CAT sobre AOportunidades para ampliar la cooperación técnica y el intercambio de información entre los países del Proceso de Montreal@. La reunión destacó la importancia de fomentar la capacidad de los países para inventariar, vigilar y evaluar los bosques utilizando los C+I y reconoció a este respecto el papel crucial que desempeñan las instituciones financieras internacionales y el sector privado, así como los gobiernos individuales. Teniendo presente que los países del Proceso de Montreal se hallan en etapas diferentes de desarrollo económico, la reunión reconoció que algunos miembros necesitan ayuda e identificó como una posible exigencia inmediata la preparación de contribuciones nacionales en el Primer Informe Forestal del Proceso de Montreal - 2003. Para comenzar a responder a tales exigencias, el Grupo de Trabajo invitó a los miembros a explorar una gama de opciones para aumentar la capacidad nacional. Estas sugerencias incluyeron entre otros, esfuerzos bilaterales y regionales, solicitudes específicas de asistencia a la FAO, el PNUMA y la OIMT, cuando proceda, y solicitudes al Banco Mundial y bancos regionales de fomento que atraigan la atención de los bancos sobre la importancia de implementar los C+I para mejorar el manejo forestal. El Grupo de Trabajo solicitó asimismo al CAT que, en cooperación con la Oficina de Coordinación, reúna información de los países miembros sobre la necesidades de aumentar su capacidad, tal y como se incluye en el Mandato para el CAT del Anexo B. El Grupo de Trabajo aceptó el informe del CAT y solicitó a la Oficina de Coordinación que lo publicara en el sitio web. 

  20. El Grupo de Trabajo instó a los países interesados en organizar la duodécima reunión que lo comunicaran a la Oficina de Coordinación a más tardar el 30 de abril del 2000. Al debatir los temas para la próxima reunión, el Grupo de Trabajo se puso de acuerdo sobre el tema de los requisitos técnicos para aumentar la capacidad en la implementación de los C+I. 

  21. Los países del Proceso de Montreal reafirmaron que el procedimiento que deben seguir los países que deseen incorporarse al Proceso de Montreal es de carácter diplomático. Un país interesado debe comunicar al Gobierno de Chile, por vía diplomática, que su gobierno adopta la Declaración de Santiago. Chile informará a Canadá, a la Oficina de Coordinación, la cual a su vez informará a los demás países miembros del Proceso de Montreal. Los países del Proceso de Montreal reiteraron que el Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal es un grupo informal, sin carácter vinculante, de países que comparten un interés común en elaborar e implementar criterios e indicadores como instrumento de apoyo al manejo forestal sostenible. 

  22. Los países del Proceso de Montreal reconocieron y agradecieron el excelente apoyo prestado por Canadá al Grupo de Trabajo y acogieron con agrado el hecho de que Canadá desee seguir prestando los servicios de la Oficina de Coordinación para el Proceso de Montreal. 

  23. La reunión expresó su sincero agradecimiento al Gobierno y a la población de Estados Unidos, especialmente a la población de Carolina del Sur y de Charleston, por su hospitalidad durante la organización de la décimoprimera reunión del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal. Asimismo, se extendió un agradecimiento particular al Presidente por su excelente actuación al frente de la reunión.

Página de inicio top

Anexo A 

Décimoprimera Reunión del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal
Charleston, Carolina del Sur (Estados Unidos)
29 de noviembre al 3 de diciembre de 1999

Lista de participantes: Ver por favor "Participants : Contactos del Proceso de Montreal"

Página de inicio top

Anexo B

Mandato para el trabajo futuro del Comité Asesor Técnico identificado durante la décimoprimera reunión del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal 

Se solicita al Comité Asesor Técnico (CAT): 

  1. transmitir las copias aceptadas, con los cambios incorporados, de los tres documentos técnicos del CAT presentados durante la décimoprimera reunión del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal a la Oficina de Coordinación para que los publique en el sitio web del Proceso de Montreal (Ver Nota 1 más abajo); 

  2. colaborar con los países miembros del Grupo de Trabajo a fin de elaborar una versión aprobada por todos de las Notas Técnicas del Criterio 7 y del glosario para el 11 de marzo del 2000, y transmitir esta versión a la Oficina de Coordinación para que sea aceptada por el Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal a más tardar el 31 de marzo del 2000, y se publique posteriormente una versión aceptada en el sitio web del Proceso de Montreal (ver Nota 1 más abajo); 

  3. elaborar una versión preliminar de los procedimientos operativos del CAT para que sean estudiados por el Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal durante su duodécima reunión. El CAT tendrá en cuenta como mínimo los siguientes factores:

  • Papel del responsable de las convocatorias del CAT, naturaleza y duración del nombramiento y autoridad para asignar a los representantes de los países del CAT el cometido de ayudar a implementar las recomendaciones del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal
  • Proceso para solicitar la revisión, presentación de comentarios y traducción de los documentos preparados por los miembros del CAT
  • Proceso para solicitar la revisión, presentación de comentarios y aprobación oportunas de los documentos de los miembros del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal
  1. completar una lista de personas de contacto en el área de las ciencias que cuenten con competencias en C+I de manejo forestal para su publicación en el sitio web del Proceso de Montreal; 

  2. reunir información de los países miembros (en cooperación con la Oficina de Coordinación) sobre las necesidades en materia de aumento de la capacidad para ser utilizada durante la duodécima reunión del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal; 

  3. suministrar material a los países miembros sobre cómo presentar información sobre criterios e indicadores para el Informe del 2003; 

  4. identificar mecanismos que puedan utilizar los países miembros para elaborar, identificar e implementar indicadores subnacionales que puedan relacionarse con indicadores a nivel nacional;

Nota 1: Cada país miembro tendrá la responsabilidad individual de coordinar la traducción de los documentos del CAT aceptados así como de las Notas Técnicas y del Glosario, y publicar las versiones traducidas en sus respectivos sitios web nacionales.

Página de inicio top

Anexo C

Enfoque sugerido para la preparación del Primer Informe Forestal del Proceso de Montreal 2003

Cuestiones generales

El informe 2003 debe ser abordado teniendo en cuenta sus antecedentes, es decir, que seguirá al Primer Informe de Aproximación de 1997 (PIA) y al Informe 2000 del Proceso de Montreal.

El PIA era un informe sobre la capacidad e identificaba las lagunas existentes. El informe del año 2000 analizaba los progresos alcanzados. El informe del año 2003 describirá la situación y el manejo de los bosques. Es necesario que estos informes y el informe del 2003 guarden coherencia. 

Alcance del informe 

Se sugirió que no deberíamos limitar artificialmente los indicadores que han de incluirse en el informe a un subconjunto determinado. Se alcanzó un consenso unánime sobre el hecho de que el informe debería abordar los 67 indicadores. 

Es preciso reconocer que sólo es posible informar cuantitativamente cuando disponemos de datos. En los casos en que se carezca de información, se utilizará un enfoque cualitativo o bien de estudio de casos. Asimismo se puede informar sobre las razones por las que faltan indicadores y la importancia de la información ausente. 

Razones:

  • Las situaciones en los países serán muy diferentes y es probable que resulte difícil alcanzar un consenso sobre el subconjunto de indicadores más adecuado. 
  • Los países pueden aprender de las experiencias de las otras naciones, incluyendo los casos en que haya problemas con la información. 
  • Infomar de manera selectiva sobre determinados indicadores resultaría menos creíble. 
  • Sirve para establecer un punto de referencia común para informes futuros.

Título 

El debate en cuanto al título del informe estuvo inextricablemente vinculado con el propósito del mismo. Tras debatir ampliamente la cuestión, se llegó a un acuerdo respecto al título preliminar: 

APrimer informe forestal del Proceso de Montreal@ 

Algunos de los aspectos que se señalaron para llegar a este título fueron: 

  • Problemas que podría conllevar la inclusión de palabras como Asituación@ o  Aestado@ (state) en el título debido a sus múltiples acepciones, además del problema de la existencia de otros informes sobre la Asituación de los bosques@.
  • Cuanto más sencillo mejor.
  • El título se puede ampliar posteriormente, si fuera necesario, en un prefacio, reconociendo que el informe se dirige a un público amplio.
  • El informe no es necesariamente una evaluación de los bosques.

Teniendo presente la opción de Aesperar y ver el contenido antes de decidir@, lo expuesto anteriormente no descarta la posibilidad de que se hagan modificaciones posteriormente pero los argumentos siguen siendo válidos. 

Público 

Los responsables de formular políticas, agentes forestales, grupos con intereses y distintas partes intervinientes como la industria, los científicos, las ONG dedicadas al medio ambiente, las organizaciones internacionales y el mundo universitario. 

Propósito 

Un Aprimer@ informe sobre la situación y el manejo de los bosques. 

Está implícito que tiene implicaciones obvias para la formulación de políticas y los procesos legislativos. 

Contenido 

Informes de los países más un informe resumido de conjunto. 

Estados Unidos sugirió estudiar el siguiente esquema: 

Un resumen general, introducción, antecedentes, informe sobre cada criterio y sus indicadores, conclusiones [desafíos y orientaciones futuras]. En el informe deberían incluirse cuadros, gráficos, tablas y fotografías, según sea necesario para mejorar el texto.

Se consideró que este formato podría ser adecuado para los informes individuales de cada país (también podría utilizarse como formato para el informe resumido). 

Se indicó que es poco probable que los países puedan normalizar la recopilación de información en 3 años. Por lo tanto, teniendo en cuenta las dificultades que conllevaría cotejar informes dispares, se propuso que el resumen podría tener un carácter más interpretativo. Por lo tanto, debería centrarse en lo que han aprendido los países, cómo han progresado y cuáles son los desafíos comunes a los que se enfrentan y evitar las comparaciones entre países. El objetivo del proceso es facilitar un enfoque que aborde el MFS de forma que los países puedan prestarse apoyo mutuo, y el objetivo del informe debería ser el mismo. 

El informe resumido podría incluir una serie de cuestiones orientativas para que sean respondidas y se pongan de manifiesto los aspectos positivos. 

Se reconoció que tan importante como contar con información es el hecho de que la información sea de calidad. A este respecto, resultaría quizás conveniente emplear una matriz de calidad que todos los países deberían utilizar sistemáticamente. Esto permitiría a los países añadir una medida de calidad al informar sobre los indicadores. 

Se sugirió que la extensión de los informes individuales de cada país fuera de 5 páginas por criterio x 7 = 35 páginas, más los anexos y el material introductorio. 

Presentación 

La presentación/organización del informe será de gran importancia, tal como se ha señalado. El formato deberá ser sencillo, se utilizarán gráficos siempre que sea posible (1 fotografía = 1000 palabras), se comenzará con el texto y se terminará con las cifras. Estas instrucciones servirán tanto para los informes de los países individuales como para el informe general.

Se utilizarán conjuntos de gráficos comunes siempre que sea posible. 

Calendario 

Las versiones iniciales deberán remitirse a la Oficina de Coordinación para el mes de abril del 2002. Se distribuirá un informe preliminar conjunto para la reunión de octubre del 2002. Los informes finales deberán presentarse para el mes de abril del 2003. La fecha fijada para el informe final es el 11 de septiembre del 2003. 

Seguimiento 

Este será un punto futuro del programa para las reuniones del Grupo de Trabajo. 

Los miembros del Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal solicitaron que el Comité Asesor Técnico facilitara material a los países miembros sobre cómo presentar información sobre los criterios e indicadores para el Informe del 2003.

Página de inicio top

Anexo D 

Grupo de Trabajo sobre C+I del Proceso de Montreal Propuesta para celebrar una reunión internacional sobre los procesos de criterios e indicadores (C+I) relacionados con los bosques 

 

Tras las conversaciones mantenidas por sus miembros, el Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal propuso que la FAO, como organismo líder para los C+I en el Equipo Interinstitucional sobre los Bosques (ITFF), convocara un Comité Organizador para elaborar y organizar una reunión internacional de miembros y representantes de los Procesos de C+I e iniciativas relacionadas. 

El Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal consideró que este tipo de iniciativa sería útil e indicó que algunos de los objetivos de una reunión internacional sobre Procesos de C+I y las modalidades de un comité organizador podrían ser: 

Objetivos para una reunión internacional sobre C+I 

  1. Compartir los progresos realizados en la elaboración de C+I en todos los procesos con vistas a examinar la compatibilidad y fomentar un entendimiento común de los C+I y de su implementación. 
  2. Examinar la contribución de los C+I para permitir y facilitar el manejo forestal sostenible en todos los niveles (político, vigilancia y evaluación, etc.) 
  3. Estudiar oportunidades de colaboración y sinergia con otras iniciativas internacionales sobre indicadores relacionadas con el desarrollo sostenible, por ej.: la CBD, la OCDE.
  4. Compartir experiencias en la aplicación de C+I a nivel nacional y subnacional.

Objetivos del Comité Organizador

  1. Formular y ampliar objetivos/resultados para una reunión internacional. 
  2. Establecer una Lista de invitados* (la reunión sería de duración indeterminada) 
*Algunos representantes/invitados requerirían una invitación especial 
  1. Decidir el formato/programa para la reunión internacional 
  2. Decidir quiénes serán los presidentes, los invitados de honor, etc.

Composición del Comité Organizador y la reunión internacional 

  1. Representantes de los Procesos de C+I 
  2. Personas claves con amplia experiencia en C+I 
  3. Representantes del sector privado/ONG 
  4. Mecanismos y organizaciones internacionales e intergubernamentales

Notas para el Comité Organizador

  • Reconocer que los C+I son cuestiones de carácter técnico y político en la mayoría de los países.
  • Es posible que el Comité Organizador o algunos de sus miembros deban reunirse dos veces para finalizar todos los puntos del proceso de planificación.
  • Es posible que el Comité deba formular recomendaciones sobre cuestiones de financiamiento (cuyas fuentes serán externas al Comité), incluyendo la cuestión de la asistencia a los países en vías de desarrollo.
  • Lugar y fecha de la reunión internacional.

11 de diciembre de 1999 

Página de inicio top


© 1998 Grupo de Trabajo del Proceso de Montreal. Derechos Reservados.